Publikationsliste und Sonstiges
Monographien
Die Vorformen der literarischen Montage in der deutschen Literatur. Wien, Wuppertal: Arco 2012, ISBN 978-3-938375-47-1 (323 S., rezensiert von Antje Arnold in: Nestroyana 35 / 2015, S. 87-93).
Česká fonická poezie. Červený Kostelec, Nakl. Pavel Mervart (t. č. v redakčním zpracování)
Herausgaben
Krätschmar, Wilfried – Novotný, Pavel (ed.) Poesie in Bewegung. Poetisches Übersetzen. Dresden: Thelem 2016, ISBN 3945363322 (133 S.)
Pavel Novotný (ed.): Literární archiv č. 53/2021. Grögerová a Hiršal. Ke 100. výročí narození, Praha, Památník národního písemnictví, 2021, ISBN: 978-80-87376-87-4, (428 s), [Online], 2021
Wiener Gruppe (překlad a výběr z tvorby Nikola Mizerová a Pavel Novotný, ve spolupráci s Gerhardem Rühmem), Praha, Rubato 2015
Gerhard Rühm: Průřez (překlad a výběr z tvorby Pavel Novotný ve spolupráci s Gerhardem Rühmem), Praha, Rubato 2021.
Beiträge in Fachzeitschriften, Sammelbänden und literarischen Zeitschriften (etc.)
Dokud se nade mnou nezavře voda a Už jenom dýchat. Ke dvěma rozhlasovým hrám Bohumily Grögerové., Pavel Novotný, Památník národního písemnictví, p. 134-197, 64 pages, ISSN: 0231-5904, n. 53, [Online], 2021
K auditivní tvorbě Bohumily Grögerové a Josefa Hiršala, Setiny, Praha, Památník národního písemnictví, 2021, ISBN: 978-80-87376-80-5, p. 116, 155 pages, n. 53, [Online], 2021
Paradigmata násilí, Svět literatury, Praha, Univerzita Karlova, p. 158-162, 5 pages, ISSN: 0862-8440, n. 63, 2021
Báseň jako rotační objekt, Věci v básních. Od Achilleova štítu po hyperobjekty., Praha, FF UK, 1, ISBN: 9788073089733, p. 295-306, 12 pages, [Online], 2020
„Lezte dovnitř!" K fonické poezii Ladislava Nováka, Souvislosti - Revue pro literaturu a kulturu, Praha, Sdružení pro Souvislosti, p. 159-168, 10 pages, ISSN: 0862-6928, n. 2, [Online], 2019
„Unklare Genese“. Zu Narrativität und Prozessualität in Kriwets Hörtexten, Text und Kritik. Ferdinand Kriwet. Visuelle Poesie und ihre Medialität, München, Edition Text und Kritik, ISBN: 3869168501, p. 164-183, 20 pages, [Online], 2019
P. Novotný, Faust Bohumily Grögerové a Josefa Hiršala, Souvislosti - Revue pro literaturu a kulturu, Praha, Sdružení pro Souvislosti, p. 23-34, 12 pages, ISSN: 0862-6928, n. 1, [Online], 2019
P. Novotný, Unscherz. Zu Ludvík Kunderas Nachdichtung von Grabbes Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung, Grabbe-Jahrbuch, Bielefeld, Aisthesis Verlag, 1, ISBN: 978-3-8498-1522-6, p. 97-118, 22 pages, [Online], 2019
„Mechanika hrůzy. K hororovým příběhům německého romantismu.“ [„Mechanik des Grauens. Zu den Schauergeschichten der deutschen Romantik“]. In: Svět literatury 11/2018, Praha: FFUK, S. 85-99.
„Unklare Genese“ Zu Narrativität und Prozessualität in Kriwets Hörtexten. In: Beuckers, K. G./ Friderich H-E (Hg.): Ferdinand Kriwet. Visuelle Poesie und ihre Medialität. Edition Text + Kritik. München 2019.
„Lezte dovnitř! K fonické poezii Ladislava Nováka“ [„‘Kriechen Sie rein!‘] In: Souvislosti 2/2017 (Teil eines umfangreicheren thematischen Blocks zu Ladislav Novák; der Block besteht aus: Abhandlung über Nováks phonisches Werk, Interview mit Nováks Neffe Michal Resl, Fotoanlage, biographische Studie von Petr Kuběnský) ISSN 0862-6928.
„Ich spreche, also bin ich. Zur phonischen Poesie von Ladislav Novák“. In: Zeitschrift für Slavistik. Berlin: De Gruyter, 2017 (derzeit in editorischer Vorbereitung).
„Faust Bohumily Grögerové a Josefa Hiršala“ („Faust von Bohumila Grögerová und Josef Hiršal“) In: Souvislosti 1/2017, Prag, ISSN 0862-6928 (S. 23-34).
„Eine der vielen Übersetzungsmöglichkeiten. Zur Übersetzung des Gedichts tom du tümmel von H. C. Artmann.“ In: Krätschmar, Wilfried – Novotný, Pavel (Hg.). Poesie in Bewegung. Poetisches Übersetzen. Dresden: Thelem 2016, ISBN 978-3-945363-32-4 (S. 87-97).
„Artmannova explozivní báseň“ („Artmanns explosives Gedicht“) In: Souvislosti 4/2016, Prag, ISSN 0862-6928 (S. 4-9).
„Okraje nicoty. K Hölderlinově básni Polovice života“. [„Ränder des Nichts. Zum Hölderlins Gedicht Hälfte des Lebens“] In: Souvislosti 2/2016, Prag, ISSN 0862-6928 (S. 149-156).
„Zentrum und Peripherie in der deutschsprachigen Literatur. Am Beispiel der Hörspielpartituren Ferdinand Kriwets“. In: Zentrum und Peripherie : aus literaturwissenschaftlicher Sicht / Priv.-Doz. Dr. Martin Maurach, Mgr. Miroslav Urbanec, Ph.D. (Hrsg.), Opava 2017, S. 211-220.
Avantgarde – Neoavantgarde – Postavantgarde. Prag: Goethe Institut 2016 (im Rahmen des Projektes „Im Hier und Jetzt“), on-line: https://www.goethe.de/ins/cz/cs/kul/mag/20906979.html
„Semestr experimentální tvorby. K české auditivní poezii konce šedesátých let“ [„Semester des experimentellen Schaffens. Zur tschechischen auditiven Poesie am Ende 60-er Jahre.“] In: Souvislosti 2/2015, Prag 2016 ISSN 0862-6928 (S. 31-43).
„Semester des experimentellen Schaffens. Zur tschechischen auditiven Poesie der 60-er Jahre im internationalen Kontext.“ In: Klaus Schenk, Anne Hultsch, Alice Stasková (Hg.): Experimentelle Poesie in Mitteleuropa. Texte – Kontexte – Material – Raum. Göttingen 2016 (S. 137-153).
„K vývoji a využití stereofonie. Od praktického vynálezu k moderní hudbě a radioartu“ [„Entwicklung und Anwendung der Stereophonie“]. In: Pandora 29/2015, Prag 2015 ISSN 1801-6782 (S. 84-91).
„Zwei verkannte Hörspiele. Zum radiophonen Schaffen von Josef Hiršal und Bohumila Grögerová.“ In: Eder, J/Pecka, Z. (Hg.): Deutsch ohne Grenzen. Deutschsprachige Literatur im interkulturellen Kontext, Brünn 2015, ISBN 978-80-263-0943-7 (S. 283-296).
„´Napoleon oder die hundert Tage´ als Vorform der literarischen Montage“. In: Grabbe-Jahrbuch 2014, Bielefeld: Aisthesis Verlag 2015, ISBN 978-3-8498-1093-1 (S. 92-110).
„Das literarische Experiment und interkulturelle Schranken“. In: (Pavel Knápek/Bianca Beníšková, Hg.) Interkulturalität in Sprache, Literatur und Bildung 1/2014, Univerzita Pardubice 2014. ISBN 978-80-7395-752-0 (S. 133-142).
„Dvě zapomenuté rozhlasové hry. K německé tvorbě Bohumily Grögerové a Josefa Hiršala“ [Zum deutschsprachigen Hörspielschaffen von Hiršal und Grögerová] In: Souvislosti 3/2014, Prag 2014, ISSN 0862-6928 (S. 34-40).
„Lovím verše z přívalu“. K eposu „Zánik Titaniku“ Hanse Magnuse Enzensbergera [„Zum Epos ´Der Untergang der Titanic´ H. M. Enzensbergers“]. In: Slovo a smysl. Časopis pro mezioborová a bohemistická studia, 1/2014. Praha: FFUK 2014. ISSN 1214-7915 (S. 201-213).
„K radiofonické tvorbě Ferdinanda Kriweta“ [„Zum radiophonen Schaffen Kriwets“]. In: Souvislosti 4/2013, ISSN 0862-6928 (S. 179-189, Einleitung zu einem umfangreicheren thematischen Block, der weiterhin aus einem Interview mit Kriwet den Übersetzungen und zahlreichen Bildern bestand).
„K cyklu Tramvestie“ [„Zum Tramvestie-Zyklus“]. In: Tahy 2013, Universität Pardubice 2013, ISBN 978-80-87378-68-7 (S. 77-81) (Text zum eigenen poetischen Schaffen, eine Selbstinterpretation).
„Radiové umění v problémově-historických souvislostech.“ [„RadioArt in problemgeschichtlichen Zusammenhängen] In: Rataj, Michal (ed.): Zvukem do hlavy. Sondy do současné audiokultury, Praha: Akademie múzických umění v Praze, Český rozhlas, 2012. ISBN 978-80-7331-229-9 (S. 31-37).
„Poezie za hranicemi jazyka“ [„Poesie hinter den Grenzen der Sprache“]. In: Souvislosti 2/2012, Prag 2012, ISSN 0862-6928 (S. 156-163) (historisch-theoretische Einleitung zu einem umfangreicheren, der Wiener Gruppe gewidmeten thematischen Block (S. 156-201).
Novotný, P.: „K modernitě německé romantiky“ [„Die Modernität der deutschen Romantik“]. In: Souvislosti 4/2011, Prag 2011, ISSN 0862-6928 (S. 4-16).
„Mathematisches und chemisches Schaffen – zur Kunsttheorie Novalis´ und Friederich Schlegels´“. In: Acta universitatis Carolinae. Germanistica Pragensia. Philologica 2008. Praha: FFUK 2011, ISBN 978-80-246-1799-2 (S. 125-132).
„Zur Visualisierung literarischer Texte im Hochschulunterricht“. Ein Referat für die der Bologna-Reform gewidmeten, 2010 veranstalten Konferenz des Germanistenverbandes an der Prager FFUK (der Sammelband ist bis heute nicht erschienen; in den Materialien als Word-Dokument beigefügt).
„Zu Leben und Werk Luděk Roubíčeks“. In: Heinemann, Margot (Hrsg.) Deutsch- Sprache der Euroregion(en). Liberec: TUL 2006. ISBN 80-86807-29-0 (S. 231-236).
„Montage-Verfahren in der Literatur“. In: Miedzinarodowa Konferencja Mlodych Naukowców Szkól Wyzszych Euroregionu Nysa. Jelenia Góra 2005. ISSN 1801-1128 (S. 98-104, der Sammelband konnte leider nicht gefunden werden).
Novotný, Pavel: „Ke struktuře Schillerova ´Valdštejna´“. [Struktur von Schillers ‚Wallenstein‘] In: Euroliteraria/Eurolingua 2005. Liberec: TUL 2005, ISBN 80-7372-040-X, (S. 80-86).
Weiteres (Vor- und Nachworte, Rubriken, Essays, Redaktionen, Lektorate):
Rozšířená poetika Gerharda Rühma (doslov ke Gerhard Rühm: Průřez), Praha, Rubato 2021.
Pokrokáři s jedem pod jazykem (doslov ke H. M. Enzensberger: Mauzoleum), Praha, Dybbuk 2020.
Nachwort zu Rilke, R. M.: Elegie z Duina, Sonety Orfeovi. Praha: Pavel Mervart 2011, ISBN 978-80-7465-257-8 (S. 101-105) Auch Redaktion der Übersetzung).
„Essenzen im Kopf“. Vorwort zu Krätschmar, Wilfried – Novotný, Pavel (Hg.). 2016. Poesie in Bewegung. Poetisches Übersetzen. Dresden: Thelem, ISBN 3945363322 (133 S. , S. 11-13).
„Lovím verše z přívalu“. Nachwort zu: Enzensberger, H. M.: Zánik Titaniku, Zlín: Archa Zlín 2015. ISBN: 978-80-87545-32-4 (S. 137-141).
Axel Föhl / Mathias Flügge / Jan Balabán, Martin Strakoš: Černá hvězda/Schwarzer Stern, Ostrava/Essen 2010, ISBN 978-3-86984-126-7 (224 S., Übersetzungen der deutschsprachigen Beiträge, Lektorat der Publikation).
Rainer Maria Rilke: Sonety Orfeovi. (Lektorat der Übersetzung von Aleš Misař), Prag: Literární salon 2013, ISBN: 978-80-87811-00-9.
mehrere regelmäßige Rubriken in der Literaturzeitschrift Tvar (u. a. Acheron, 2012, Jak ses měla, Heleno?, 2011, A co Mácha?, 2010, K čemu je vám dobré umět číst? 2009), weiterhin auch Essays (u. a. Básník není svazák 1/2012, Děti Bahna na YouTube 11/2011), siehe die Literaturzeitschrift Tvar: ISSN 0862-657X (on-line verfügbar, s. https://itvar.cz/archiv/).
„Kšeft s mrtvými dušemi. K současné situaci na vysokých školách.“ [„Geschäft mit toten Seelen. Zur gegenwärtigen Situation an den Hochschulen“] In: Tvar 18/2010, s. 6.
Literarische Übersetzungen (in Auswahl):
Buchpublikationen:
Achleitner/Artmann/Bayer/Rühm/Wiener: Wiener Gruppe, übersetzt und herausgegeben zusammen mit Nikola Mizerová, Prag, 2015. ISBN 978-80-87705-37-7 (Anthologie der Wiener Gruppe, 236 S.)
H. M. Enzensberger: Zánik Titaniku („Der Untergang der Titanic“) Zlín, 2014, ISBN: 978-80-87545-32-4 (142 S.)
H. M. Enzensberger: Leuchtfeuer. Als Serigraphie von Jan Měřička bearbeitet, Křižany 2012 (Bibliophilie, 20 Exemplare, 8 S.)
Thomas Bernhard: Pravdě na stopě. Rozhovory („Der Wahrheit auf der Spur“, Gespräche mit TB) zusammen Nikola Mizerová und Miroslav Petříček). Praha: Prostor 2012, ISBN: 978-80-7260-274-2.
Kürzere Übersetzungen (in Zeitschriften oder Anthologien publiziert)
H. M. Enzensberger. „Mauzoleum“ („Mausoleum. Siebenundreißig Balladen aus der Geschichte des Fortschritts“). Zusammen mit Nikola Mizerová für Tvar (Jahrgänge 2017/18) im Rahmen einer regelmäßigen „Mausoleum“-Rubrik publiziert, Vorbereitung einer Buchpublikation.
Rainer Maria Rilke: Urgeräusch (Essay). Für Tvar 5/2017.
Ann Cotten: Gedichte. Für Goethe Institut, Prag, 2016 (im Rahmen des Projektes „Im Hier und Jetzt“, siehe: https://www.goethe.de/ins/cz/de/kul/the/pro/20744350.html).
Steffen Popp. Gedichte. Für Goethe Institut, Prag, 2016 (im Rahmen des Projektes „Im Hier und Jetzt“, siehe: https://www.goethe.de/ins/cz/de/kul/the/pro/20744350.html).
Ferdinand Schmatz: Gedichte. In: Tvar 11/2015.
Paul Henri-Campbell: Gedichte. In:Tvar 18/2014.
Ferdinand Kriwet: Frühe Gedichte. In: Kloaka 2014.
Martina Hefter: Gedichte. In: Plav 9/2015.
Martina Hefter: Gedichte. In: Souvislosti 2/2014.
Wiener Gruppe (II), thematischer Block mit Übersetzungen. In: Souvislosti 3/2014.
Wiener Gruppe (I) thematischer Block mit Übersetzungen. In: Souvislosti 2/2012.
Andreas Büllhoff: Gedichte. In: Buddeus/Dietze: displej.eu. Antologie současné poezie z Čech, Německa a Slovenska, Prag/Berlin, 2014.
Charlotte Warsen: Gedichte. In: Buddeus/Dietze: displej.eu. Antologie současné poezie z Čech, Německa a Slovenska. Prag/Berlin, 2014.
Maria Seisenbacher: Gedichte. In: Souvislosti 1/2014.
Volker Braun: Gedichte. In: Souvislosti 2/2015.
Ferdinand Kriwet: Thematischer Block mit Übersetzungen. („Hörtexte“, „Rotor“). In: Souvislosti 4/2013
H. M. Enzensberger: „Der Untergang der Titanic“ (für die Buchpublikation). In: Tvar, Jahrgänge 2013-14.
Theodor W. Adorno: „Ist die Kunst heiter?“ In: Tvar 05/11.
Louis Armand: Texte (aus dem Englischen) In: Psí víno 51/2010.
Marie Kwaysserová: Rettung (eine Ballade). In: Marie Kwaysserová: Sen a skutečnost. Liberec: Bor 2009 ISBN 978-80-86807-52-2 (S. 47-51).
Jaromír Typlt: „To naráží řeč“/“Da stößt die Sprache an“ (ins Deutsche) In: Fale poezji. Warschau: ÖKF 2008.
Helen Annette Krieger: „Tristesse Provinciale/Tristesse provinciale – Remix“ (Zwei Essays). In: Souvislosti 3/2005.
Eigenes literarisches und radiophones Schaffen (in Auswahl):
Buchpublikationen
Tramvestie. Ostrava: Protimluv. ISBN 978-80-87485-32-3 (Buch mit CD).
A to si pak můžeš řikat, co chceš. Praha, Dybbuk 2013 ISBN 978-80-7438-089-1 (Prosa, zusammen mit Helena Skalická).
Havarijní řád. Texty k memorování a hlasitému přednesu. Ostrava: Protimluv 2013 (Gedichtsammlung).
Mraky Praha, Psí víno 2010, ISBN: 978-80-904454-37 (Gedichtsammlung).
Sběr Liberec: KVKLI, 2003 (Gedichtsammlung).
Poesie in Anthologien (die zahlreichen Zeitschriftenpublikationen nicht angeführt)
Nejlepší české básně Host, Brno 2011, 2012, 2013, 2014, 2016 (Anthologien der „Besten tschechischen Gedichte“).
„Vozejk“. In: Bezpodmínečné horizonty. Almanach der Revue Welles k 90. Geburtstag von Ludvík Kundera. Brno: Welles 2010. ISBN 978-80-904160-7-9.
„Pavel Novotný“ (přel. Kristina Kallert) In: Buddeus/Dietze: displej.eu. Antologie der zeitgenössichen Lyrik aus Tschechien, Deutschland und der Slowakei. Berlín/Praha: Displej.eu/Psí víno 2014, ISBN 978-80-200-2344-5.
„Oblaki“ (Übersetzung ins Slowenische von Peter Kuhar). In: Lirikon 21. Velenje 2011, ISSN 1855-207.
Audio
Radiophone Kompositionen (RadioArt, experimentelles Hörspiel) für den Tschechischen Rundfunk, ČRo3 Vltava (Informationsmaterialien und Audioaufnahmen beigefügt):
Proměření / Taking Measure Urgesendet am 28. 3. 2014, ČRo3; herausgegeben auf dem Sampler Radiocustica Selected 2014, Český rozhlas 2015 https://www.rozhlas.cz/radiocustica_english/project/_zprava/pavel-novotny-promereni--1330740
Havarijní řád / Emergency Rules, urgesendet am 26. 1. 2013, ČRo3 https://www.rozhlas.cz/radiocustica_english/project/_zprava/pavel-novotny-havarijni-rad--1165556 (veröffentlicht ebenfalls als Teil der Ausstellung „Vy troubo“. Huldigung an Jiří Kolář., 7. 9. 2014. Hradec nad Moravicí).
Tramvestie, urgesendet am 31. 12. 2011, herausgegeben auf dem Sampler Radiocustica Selected 2011, Český rozhlas 2012 (CD). https://www.rozhlas.cz/radiocustica/news/_zprava/pavel-novotny-tramvestie--890625
Vesmír / Universe, urgesendet am 30.1. 2010, ČRo3. herausgegeben auf dem Sampler Radiocustica Selected 2010, Český rozhlas 2011 (CD) Mit dem Nationalpreis Národní cena „Prix Bohemia Radio“ 2010 preisgekrönt. https://www.rozhlas.cz/radiocustica/radioatelier/_zprava/796381
Kurt Schwitters: Ursonate. ČRo3. Zusammen mit Jaromír Typlt, urgesendet am 31. 10. 2009 https://www.rozhlas.cz/radiocustica/projekt/_zprava/644896
Brambora / Potato Im Rahmen des Festivals „Art´s Birthday 2009“. Live-übertragung ČRo3, 16. 1. 2009 https://www.rozhlas.cz/artsbirthday/2009e/_zprava/521698
Lžička / Teaspoon, urgesendet am 27. 10. 2007, ČRo3 https://www.rozhlas.cz/radiocustica_english/project/_zprava/pavel-novotny-teaspoon--516738
Deutschlandradio Kultur:
„Promeření/Vermessung“ (Auschnitt aus der Kompositon für ČRo3, 8 Minuten), Gesendet nach der Ursendung der „Radio-Revue“ von Ferdinand Kriwet (Ursendung 06.07.2014) https://www.deutschlandfunkkultur.de/ursendung-radio-revue-oder-ich-braeuchte-jemanden-der-mich.964.de.html?dram:article_id=285449
Beiträge auf dem Lyrikline-Web (Deutschland):
10 Gedichte in auditiver Form (auch in deutscher Übersetzung von Kristina Kallert) https://www.lyrikline.org/de/gedichte/do-budoucna-11936?showmodal=de#
SRF (Schweiz)
SRF Lyrik am Mittag (Ursendung am 16. 5. 2016, Radio SRF 2 Kultur) https://www.srf.ch/sendungen/lyrik-am-mittag/pavel-novotny-do-budoucna-tschechisch
Weiteres
Lesungen außerhalb Tschechiens
1./2. 10 2015 3durch3 Reihe Sprachkunst Linz https://www.linztermine.at/linztermine/servlet/modern.eventdetails.state?id=356137&at.onlinegroup.core.windowId=S12688&c=3&print=yes
23.6.2015 Poesiefestival Berlin https://berlin.czechcentres.cz/programm/event-details/autorenlesung-pavel-novotny/
- 9. 2014 3durch3. Reihe Sprachkunst. Kassel https://www.3durch3.de/archiv/29_09_2014.php
29.9. 2014 3durch3. Reihe Sprachkunst. Stuttgart https://www.3durch3.de/archiv/29_09_2014.php
7/2011 Lirikon 21, Slovenien, Velenje
Vorträge, Workshops, Seminare außerhalb der TUL, populärwissenschafliche Sendungen (in Auswahl)
28. 2. 2017, Prag – Romantičtí mistři hrůzy. Eine Vorlesung zum Thema „Schwarze Romantik“ am Lehrstuhl für Komparatistik der FFUK
Populärwissenschaftliche Sendungen beim CRo3 (zum Thema phonische Poesie und experimentelles Hörspiel): 7. 10. 2016 „Semestr experimentální tvorby“ v Liberci 1969 ; 14. 10. 2016 „Pražské studio“; 21.10. 2016 „Lunovis“ (Sendungen als Audiomaterialien beigefügt, siehe den Ordner „Sendungen“, zu den Programmen siehe auch: https://www.rozhlas.cz/radiocustica/radioatelier/_zprava/experimentalni-rozhlasova-tvorba-1--1644368) Derzeit werden drei weitere Sendungen zu Ladislav Novák und Ferdinand Kriwet vorbereitet.
Wiener Gruppe; Gerhard Rühm a Monika Lichtenfeld (im Gespräch mit Petr Šrámek, Pavel Novotný, und Nikola Mizerová) in ČRo3, Mozaika (https://prehravac.rozhlas.cz/audio/3567610)
28. 11. 2015, Opava – Zum deutschsprachigen radiophonen Schaffen von Bohumila Grögerová und Josef Hiršal. Eine Vorlesung an der Slesischen Universität in Opava, Lehrstuhl für Germanistik.
5. 6. 2015, Prag - Akustische Dimension der Poesie: Übersetzbar? Workshop zum Thema auditive Poesie, FFUK. Im Rahmen des TransStar-Europa-Projektes; Übersetzungsvarianten des Gedichtes „franz war“ von Konrad Bayer (als Audiomaterial beigefügt, siehe den Ordner „Workshops“).
7. 5. 2015, Dresden - Faust im Stimmenwald. Ein Vortrag an der Fakultät für Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften, TUD.
21. 1. 2015, Liberec, Prag - K rozhlasové tvorbě Bohumily Grögerové a Josefa Hiršala (Radiophones Schaffen von B. Gögerová und J. Hiršal), KVKLI, Liberec, ebenfalls 5. 11.
2014 am Lehrstuhl für Bohemistik, FFUK.
12. 8.-14.8.2014, Gohrau - RadioArt-Workshop GFPS Tandem (der Output blieb nur in Skizzen, nicht beigefügt).
10.12. 2013, Liberec - Wiener Gruppe. Öffentlicher Vortrag, KVKLI.
24. 2. 2013, Liberec - Německy psaná avantgardní literatura (Literatur der deutschsprachigen Avantgarde), Seminar für die Bibliothekare. KVKLI.
8/2013. Hörspielworkshop, GFPS Kulturnomaden, Brod nad Tichou (Thema „Reflexion des Ortes“, als Audiomaterial beigefügt, siehe den Ordner „Workshops“ - „Moneyfest“)
22. 6. 2012, Liberec - Německy psaná literatura od baroka až po první polovinu 19. stol. (Deutschsprachige Literatur vom Barock bis zur ersten Hälfte des 19. Jhdts.) Seminar für die Bibliothekare, KVKLI, Liberec.
15. 12. 2011, Prag – Seminar für die Studenten der Prager FAMU (auf Einladung von Jan Měřička) – Thema: Intermedialität: Sprache-Klang-Bild.
7. 10. 2011, 06.10.2006, Görlitz - Gezeichnete Sprache, Kinderakademie Zittau Görlitz (Workshop für die Grundschulkinder).
9/2010, Liberec - Německy psaná literatura 20. století (deutschsprachige Literatur des 20. Jahrhunderts). KVKLI, Liberec.
30. 3.-3. 4. 2009, Liberec Gerhard Rühm: „Erzählung“. Leitung eines Workshops im Rahmen des studentischen Festivals „AB und ZU“ (der Output als Audiomaterial beigefügt, siehe den Ordner Workshops).
2004-2005 Leitung der Theatertruppe „Brechtheater“ (zusammen mit Dr. Gregor Schröer); Inszenierung Brechts Einakters Die Kleinbürgerhochzeit, Vorstellungen: 12. 5.
2005 TUL; 14. 5. Klub KÚD, Liberec; 20.6. Olomouc.
Kurt Schwitters: Ursonate (Inszenierung zusammen mit Jaromír Typlt, seit 2007 ungefähr 40 Reprisen (die Performance wurde ebenfalls für den Tschechischen Rundfunk aufgenommen (ČRo3, siehe unten, auch die beigefügte DVD).
Překlady (mj.):
- knihy:
Achleitner/Artmann/Bayer/Rühm/Wiener: Wiener Gruppe (připravovaná antologie Vídeňské skupiny, připravuje se, překlad společně s Nikolou Mizerovou, ed. P. N.)
H. M. Enzensberger: Zánik Titaniku (veršový epos, v tisku u nakl. Archa, 2014)
Thomas Bernhard: Pravdě na stopě. Rozhovory (společně s N. Mizerovou a M. Petříčkem). Praha: Prostor 2012
- ostatní:
Ferdinand Schmatz: Výběr z textů. In: Tvar 16?/2015
Paul Henri-Campbell: Výběr z textů. In:Tvar 18/2014
Ferdinand Kriwet: Výběr z textů. In: Kloaka 2014
Martina Hefter: Výběr z textů. In: Souvislosti 2/2014
Texty Wiener Gruppe. In: Souvislosti 2/2014
Andreas Büllhoff: Výběr z textů. In: Buddeus/Dietze: displej.eu. Antologie současné poezie z Čech, Německa a Slovenska. 2014
Charlotte Warsen: Výběr z textů. In: Buddeus/Dietze: displej.eu. Antologie současné poezie z Čech, Německa a Slovenska. 2014
Maria Seisenbacher: Vprostřed lesa vně stromoví. Výběr z poezie. In: Souvislosti 1/2014. ISSN 0862-6928
Volker Braun: Básně (texty pro festival v Hradci Králové 4/2013)
Ferdinand Kriwet: Výběr z textů. (v rámci tématického bloku) In: Souvislosti 4/2013
H. M. Enzensberger: Zánik Titaniku (výběrově, průběžně ve Tvaru 2013-14)
H. M. Enzensberger: Maják (báseň). Nízkonákladová serigrafie Jana Měřičky, Křižany 2012
Thomas Bernhard: Pravdě na stopě. Rozhovory (společně s N. Mizerovou a M. Petříčkem). Praha: Prostor 2012
Konrad Bayer: Hora (rozhlasová hra). In: Souvislosti 2/2012 (v tisku) ISSN 0862-6928
Gerhard Rühm: Hudba jako jazyk a obrázkové písmo. In: Souvislosti 2/2012 (v tisku)
Gerhard Rühm: Konstelace. (poezie) In: Souvislosti 2/2012 (v tisku)
Gerhard Rühm, Konrad Bayer: Sraní a chcaní. (poezie) In: Souvislosti 2/2012 (v tisku)
Theodor W. Adorno: Je umění veselé? In: Tvar 05/11, 6-7.
Kol. autorů.: Černá hvězda/Schwarzer Stern, Ostrava/Essen 2010 (dokumentární publikace věnovaná industriálním architektonickým památkám Ostravska, překlady německých příspěvků, lektorát)
Louis Armand: Texty. (poezie) In: Psí víno ...
Marie Kwaysserová: Záchrana (přebásnění do češtiny). In: Marie Kwaysserová: Sen a skutečnost. Liberec 2009. ISBN 978-80-86807-52-2
Jaromír Typlt: To naráží řeč. (překlad do němčiny) Fale poezji. Rakouské kulturní fórum. Varšava 2009.
Pospolu-Miteinander-All Together (překlad do němčiny) katalog studentů FAMU.
Praha 2006.
Pospolu-Miteinander-All Together (překlad do němčiny) katalog pedagogů FAMU.
Praha 2006.
Helen Annette Krieger: Tristesse Provinciale/Tristesse provinciale - Remix (překlad do češtiny). In: Souvislosti 3/2005. S. 203-207. ISSN 0862-6928
Poezie, texty, textové objekty, cykly:
- knihy:
Dědek, Praha, Trigon 2020
Zápisky z garsonky, Praha, Trigon 2020
Zevnitř, Červený Kostelec, Pavel Mervart 2017
A to si pak můžeš řikat, co chceš. (Helena Skalická, Pavel Novotný) 144 stran, ISBN 978-80-7438-089-1, Praha, Dybbuk 2013
Havarijní řád. (básnická sbírka) Texty k memorování a hlasitému přednesu. Protimluv 2013
Mraky (básnická sbírka) Praha 2010, ISBN: 978-80-904454-3-7
Sběr (Gedichtsammlung), Liberec 2003
- Tramvestie (textová verze cyklu, knižně zřejmě nepublikovatelný formát)
Tramvestie. In: Tahy 2013
Tramvestie. In: A2, 2/2012
Tramvestie. In: Kloaka. Bratislava 1/2011. ISSN 1338-5054
Tramvestie – Textový sloup, KVKLI (deinstalováno), Liberec 2010
Tramvestie - Textová instalace na liberecké tramvajové soupravě.
Tramvestie. In: Kulturně-literární revue Pandora, ISSN 1801-6782. Ústí nad Labem 2008. s. 128-141.
Tramvesties (Übersetzung ins Englische von Petr Vichnar). In: Literární revue Vlak. Prag – New York – London – Melbourne – Paris – Amsterdam 2011. ISSN 1804-512X, S. 186-192
Tramvestija (Übersetzung ins Slovenische von Marjan Pungartnik) In: Loucutio 63/2011, https://www.locutio.si/
- Nelepší české básně:
"Vemte to za mě" In: Nejlepší české básně 2014. Host. Brno.
„Vozejk“ In: Nejlepší české básně 2013. Host, Brno
„Acheron“ (společně s Ivanem Acherem) In: Nejlepší české básně 2012. Host, Brno
„Zdeněk Drbohlav, Liberec, 5.7. 2009, 16:13.“ In: Nejlepší české básně 2011. Host, Brno. ISBN 978-80-7294-557-3
- drobnosti:
7.9. 2014. Hradec nad Moravicí. Havarijní řád (radiofonická kompozice jako exponát výstavy „Vy troubo“. Pocta Jiřímu Kolářovi.)
Texte. (texty přeložené do němčiny Kristinou Kallertovou) In: displej.eu. 2014
Vesmír (Text). In: Tvar 2014
Cesta do hlubin sklepa (Text). In: Tvar 2013.
Oblaki (Übersetzung ins Slovenische von Peter Kuhar). In: Lirikon 21. Velenje 2011
Vozejk. In: Bezpodmínečné horizonty. Almanach der Revue Welles zum 90. Geburtstag von Ludvík Kundera. Brno 2010. ISBN 978-80-904160-7-9
Milanovi o Milanovi. In: Tvar....
Písně. In: Tvar 10/12/2009
Další publikace, pravidelné rubriky, rozhovory:
„Acheron“ (pravidelná rubrika 2012, 21 samostatných textů):
„Jak ses měla, Heleno?“ (pravidelná rubrika 2011, 21 samostatných textů)
„A co Mácha?“ (pravidelná rubrika 2010, 11 samostatných textů): 1/2010 atd.
„K čemu je vám dobré umět číst?“ (pravidelná rubrika 2009, 11 samostatných textů):
1/2009, 2/2009, 4/2009, 5/2009, 8/2009 , 9/2009, 11/2009, 12/2009, 14/2009
16/2009, 19/2009, 21/2009
Stočil jsem vesmír do budovy S, rozhovor pro MF DNES, 22.11. 2010
Novotný, Pavel.: Anketa. – k současnému radiovému umění. In: Souvislosti 1/2009. S. 131-132. ISSN 0862-6928.
Nechci provokovat. Rozhovor s Markusem Lüpertzem. (rozhovor, redakční úprava, překlad z NJ) In: Art and Antiques, 4/2011
Básník není svazák (esej). In: Tvar 1/2012
Děti Bahna na YouTube (esej). In: Tvar 11/2011
Rozhovory pro tištěná periodika a rozhlas (od roku 2014 jsem přestal zaznamenávat):
Opravdovost není opravdová. Rozhovor pro časopis Psí víno, 10/2014
Rozhovor ke dni rozhlasu, pro pořad Mozaika, společně s J.Typltem - 13.2. 2013, 15:05 (živě)
Stočil jsem vesmír do budovy S, Interview für MF DNES über die Audiokunst, Liberec, 22.11. 2010.
Věci, které najdu venku. Interview für die literarische Zeitschrift Tvar 7/2008 (red. Božena Správcová) über das literarische Experiment. Prag 2008.
Naprosto panickej strach Pavla Novotného, Interview für die literarische Zeitschrift H_Aluze über das Projekt Tramvestie. Ústí nad Labem 2011.
Pavel Novotný o projektu Tramvestie. ČRo3, Mozaika, 6.3. 2012, viz: https://www.rozhlas.cz/mozaika/literatura/_zprava/pavel-novotny-o-projektu-tramvestie--1028050
Pavel Novotný: Mraky. ČRo3, Mozaika, 21. 9. 2010 https://www.rozhlas.cz/mozaika/literatura/_zprava/pavel-novotny-mraky--786430
(pořad „Na natáčkách“), Rozhovor pro Rádio Dobrý den, 28. 3. 2012
Liberatura s Pavlem Novotným. Radio Wave, Praha, 15. 2. 2012 https://www.rozhlas.cz/radiowave/liberatura/_zprava/liberatura-s-pavlem-novotnym-a-tramvajovou-poezii--1018396
Autorská čtení, performance mj. (nepořádný přehled, od roku 2014 jsem přestal zaznamenávat):
30. 9. 2014 3durch3. Reihe Sprachkunst. Kassel.
29.9. 2014 3durch3. Reihe Sprachkunst. Stuttgart
14.-16.5. 2014. Festival Poesie in Bewegung/Poezie v pohybu, Liberec
8.10. 2014 „Vozejk a tyč“ Večer zvukové poezie, společně s Jaromírem Typltem. Památník Petra Beruče. Opava.
(...)
17.5. "Cesta do hlubin sklepa" - čtení v rámci festivalu Svět knihy (část "Poezie a performance")
12. 5. "Skladba pro 3 Silvrexy" - textově zvuková kompozice v rámci festivalu Svět knihy ("Oslovení, ozvučení")
14. 2. 2013, Bratislava, autorské čtení, hudba - večer časopisu Kloaka
16. 1. 2013, A to si pak můžeš řikat, co chceš. Čtení pro klienty FOKUSu, s Helenou Skalickou
? .3 2013, autorské čtení, Děčín, společně s Alicí Prajzentovou a J. H. Kalifem.
7. 12. 2012, autorský večer - společně s J. Strakou, R. Fridrichem a T. Míkou. Fra
29. 9. 2012, Voni, čtení na benefičním večeru Časopisu H_aluze, Praha, Café v lese.
20.9. 2012, Acheron, čtení na večeru Tvaru, Rybanaruby, Praha
13.9.2012 – A to si pak můžeš řikat, co chceš – čtení textů podle vyprávění Heleny Skalické.
Muzeum Montanelli, Praha.
11.-16.6. 2012 Festival stranou. Evropští básníci naživo,
https://www.festivalstranou.cz/program-festivalu/
24. 5. 2012 Tramvestie (v rámci pořadu Výhybna, pořádáno Josefem Strakou), dům čtení,
Praha
16. 5. 2012 Tramvestie. Pražský mikrofestival (česko-anglický), Praha
13. 4. 2012 Tramvestie. La Kavárna, Jablonec n. N.
23. 2. 2012 Texty v jiném skupenství, Tramvestie. Fra, Praha.
3. 8. 2011, Praha, Café v lese
- zvuková performamce na psychiatrickém oddělení nemocnice v Hradci Králové (12/2010)
- Carpe Diem, čtení almanachu Wagon, Praha, 2010
- Večer obtýdeníku Tvar, 8. 4 2010
- Krásný ztráty, čtení Revue Pandora, Praha, 28.2. 2009.
- Carpe Diem, čtení almanachu Wagon, Praha, 23.5.2009
https://sumarum.wordpress.com/2009/05/24/sobotni-cteni-almanachu-wagon-nebylo-nudne-naopak/
- Studio Divus, čtení u příležitostosti křtu 50. čísla Psího vína. Praha, 16. 12. 2009
- Čtení literárního časopisu Tvar. Den poezie 2009, Praha, 19.11.2009.
- Čtení časopisu Psí víno, Olomouc 23. 9. 2009
- Klub Stamina, v rámci akce Týden s Tulipánem: Čtvrtek 29.10. 2009
- Pavel Novotný/Jan Vavříček - Čajovna 82 vůní 23.1. 2008
- Klub Modrý trpaslík, Česká Třebová, 16. 10. 2008
- Velká Poetry session Zatuchlost v Roxy clubu, Praha 17.11, 2009
- Čajovna 82 vůní, 11. 5. 2007
- Literární pozdravy, Liberec 25. 11. 2006
- Čajovna U Kamenný Želvy, Liberec 8. 6. 2005 (zřejmě úplně první veřejné čtení)
Kurt Schwitters: Ursonate - inscenace dadaistické skladby
(společně s Jaromírem Typltem, dosud asi 45 repríz) mj.:
Café Libresso, 1/2012, Praha
Gymnázium Boskovice, 1/2012
Diod, Jihlava 2011
Zarafest 2010, Děčín
Dům umění Zlín, 11.9. 2009.
Villa Alternativa, Černílov, 20. června 2009
Experimentální studio, Liberec 11.11. 2008, 2. 4. 2009.
Klub Rybanaruby, Praha, 4. 10. 2008
Open air Hradec Králové, 20.6. 2008
Literáti na trati, Česká Třebová 12.10. 2008
Festival spisovatelů Praha 2007, vystoupení na slavnostním zahájení výstavy
"Dada East?" Galerie Smečky, Praha, 1.6.2008)
Protimluv.fest, antikvariát Fiducia, Ostrava 27.10.2007
Festival Muzika Paka, Nová Paka, 20. 5. 2007
Sál ZUŠ Liberec,16.11. 2006.
Premiéra: Malá výstavní síň Liberec 11.5. 2006
Divadelní činnost při TUL
2004-2005 vedení studentského divadelního souboru Brechtheater (společně s Gregorem Schröerem); inscenace Brechtovy jednoaktovky Kleibürgerhochzeit: 12. 5. 2005 TUL, 14. 5. Klub KÚD, 20.6. Olomouc.
2005-2008 spolupráce se studentským souborem Ab-Und-Zu-Theater (vedeno Gregorem Schöerem)
30. 3.-3. 4. 2009 vedení Workshopu v rámci mezinárodního studentského festivalu AB und ZU. Dramatizace experimetálního textu Gerharde Rühma „Erzählung“.
18. 11. 2008: Hugo Ball – Karawane, dadaistická performance v ulicích, společně se studenty (viz https://galerie.fp.tul.cz/main.php/akceFP/karavana/ )
Další:
2014. Organizace česko-německého festivalu Poesie in Bewegung, Společně se Saskou akademií umění.
Od 2003: Lektorská činnost v Literárním klubu Krajské vědecké knihovny v Liberci
22.-23. 11 2006: Spolurganizace mezinárodní konference "Němčina - jazyk euroregionu" účast na grantovém projektu
2003-2006 vedení literárního klubu v rámci KNJ.