Martina Hefter
Narozena 1965 v obci Pfronten (Bavorsko), prozaička, básnířka, performerka. Ve své tvorbě často spojuje text s pohybem a živou akcí, iniciátorka a vedoucí literárně-tanečního projektu Bewegungsschreiber – Dichtung. Žije v Lipsku. Přeloženo z německého originálu Vom Gehen und Stehen. Ein Handbuch. Gedichte, (Idstein, kookbooks 2013), vyšlo v Souvislostech 4/2014
ležet
na zádech, trávník na koupališti
Tělo mám jak obalené standardními postoji.
Nezhroutilo se,
jen se prolomilo v opak poplachu.
Z hmatatelných výdutí v trávníku
lze stále vytušit napětí.
Učím se zmítat dechem,
udržovat stabilitu,
postava antického bojovníka
zasaženého v podkolenní,
stále naživu, v lehounkém chvění vln
smýkne se v záškubu do prohlubně
pod klenbou rtů.
Protloukám se, metám kolem
sebe bukvicemi.
stát
na banketu
Póza: Kmotr, váhavý, rozkolísaný. Hraju pantomimu bankovního domu s prosklenou fasádou,
uvnitř fontánka. Převrácená. Bankéři, prosím, shlukněte se kolem mě
ještě těsněji, ach, ještě trošku. Už brzy poplaveme v přespříliš, každý zajištěn.
Každá jistota však bude odplavena, spláchnuta do bažin,
mám dojem, že obmyslím si paže kolem hlavy, a taktéž
i nožičky: já, přeskupená na podnose.
Obkrouženost sevřená ve vážnosti, bohatství,
gravitace, sekvence se opakuje: póza
o poznání stabilnější, hraju pantomimu cihlových obkladů,
Tíže a nad ní jakési nebe.
Propletu se tím vším jak labyrint vinného sklípku, potom to valím
domů v jednom ze sudů.
chodit
vedle někoho, do koho jste tajně zamilovaní
Tak jako vymrští pošťouchnutí. Pulzuji.
Teď se mi nehýbej, nakupuju, surfuju po akáciích,
voním se, okouším to evidentní zlato.
Ukaž mi ještě jednou ten
trik s labutím krkem a já
sjedu tvou siluetu sešívačkou.
Moře vždy vypít až do dna, vždy vrhnout se
v ten pradávný repertoár: musím si odvyknout
chůzi pod mraky.
Jen se tak procházet. Chyby trousit. Brebentit
o šeříku a trzích s akciemi. V chůzi ti ukážu
žár.
mávat
někomu v odjíždějícím vlaku
Obkroužena detaily, chvilkovým bytím
zdvihne se moje ruka do výše
tak jako nůž, když zajede do másla.
Měla bych všechny pohledy z nádraží
stočit na naše drama, navzájem
rozbíhající se povahy, mám být ztělesněná
přítomnost, vykřičník, zatímco moje myšlenky,
divoce prokvetlé, táhnou pryč do lesů kapradin?
Zřítit se, znovu se posbírat, znovu
se zřítit, v každém ohledu víc než dost.
Tvůj nástup je litanie.
Moje mávání je přiměřené.
Úkol, jeden z mnoha.
Dupat
Sklizeň vína, pomocné práce
Plavu v jednom ze sudů, přebudována hraju
pantomimu vážnosti, tíži domu, na krajně
nestabilních vzpěrách, jen ustát se – brzy se překotím –
vypadnu téhle z břečky, samozřejmě.
Bankovní kmotři se odvalili do sklepa
bez peněz, jsem poskládaná z nehmotnosti.
Brzy skočím do skla, s nohama na ramenou, opakuji,
z chození domů člověk nezbohatne,
už mi zbývají jen nožičky.
Člověk by musel zaníceně pózovat.
na těch stabilních, ty stabilní však
ne a ne se hnout.